Kyoto General Highlights Private Tour [ Full-Day ]










Kyoto General Highlights Private Tour [ Full-Day ]
Note: This is our number-two [ #2 ] tour, consistently chosen by travelers seeking unmatched insights and unforgettable experiences.
漫步在京都市的小巷中,人們會被其建築的靜謐雄辯所打動。為什麼店面和庭院都害羞地躲在面紗後面,不肯輕易展現自己?是什麼哲學決定了通往入口的迂迴小徑,彷彿生活本身必須迂迴地接近?屋頂上的陶器彎曲向天,似乎在與上天調情--它們在尋找什麼夢想?神社為何會穿著大膽又神秘的朱紅色?每一個特色都暗示著更深層的敘述,邀請我們不只是用眼睛去看,而是用被喚醒的想像力去看。
Kyoto's alleys are a study in subtle power. The architecture does not shout for attention—it lures you in slowly, enticing with the promise of secrets hidden behind veils. The winding paths to entrances are not mere routes; they are deliberate, calculated delays, designed to make the pursuit of entry feel earned, not granted.
旅遊摘要
⚲ 位置: 京都
↻時間: 8 小時
⇒ 會議時間: 上午 10 點
⌕ 會議地點: 您的飯店大廳。導遊會聯絡您確認確切地點。
⇐投遞時間: 下午 6 點
⌕ 下車地點: 伏見稻荷神社旁
⚐ 語言: 英文
Note: No other tourists will be joining your tour, making it an exclusive and personalized experience.
旅遊詳情
-
..... 1.南禪寺綜合大樓的潭居庵花園 .30 分鐘
What stories of Zen philosophy and artistry await you in the serene corners of Tanju-An Garden at the Nanzenji Complex? Tanju-An Garden embodies the very essence of Japanese Zen aesthetics, where the meticulous placement of stones, moss, and quiet pathways invites a contemplative silence, offering visitors a chance to reflect deeply on the harmony between nature and the spiritual.
..... 2.南禪寺建築群的方丈寮 .30 分鐘
What glimpses into the lives of Zen abbots can you uncover within the historic walls of the Nanzenji Complex's Abbot's Quarters? Historically the residence of the chief monk, this sacred space is imbued with the quiet reverence that defines Zen Buddhism, where every corner reflects a harmony of simplicity and grandeur.
..... 3.水道橋 . 20 分鐘
這條渡槽建於 19 世紀末,是為了將水輸送到附近的 Keage Incline(一條船隻運輸路線)。其古典羅馬風格的拱門使其成為寺廟景觀中引人注目的特色,在傳統的日本環境中增添了意想不到的西方建築的寧靜融合。它是該地區拍照最多的景點之一,尤其是它與周圍自然美景形成的優雅對比。
..... 通勤時間 .40 分鐘
..... 4.三條河景觀 .20 分鐘
What stories does the Sanjo River View tell as you gaze upon its timeless beauty, blending nature and history in the heart of Kyoto? The view from the Sanjo River is a contemplation of time itself, a subtle reminder of how nature and civilization perpetually overlap. As the river gently flows beneath ancient bridges and modern architecture, one is struck by the quiet contrast between the ageless water and the bustling world that surrounds it.
..... 5.祗園,藝伎區 .40 分鐘
在祇園,每個角落、每座建築似乎都隱藏著一個故事,讓人窺見過去的風貌,而這種風貌至今仍然存在,靜靜地抵抗著現代世界的重壓。祗園不僅美麗,而且充滿神秘感和虔誠,讓人不禁停下腳步,思考新與舊、顯性與隱性之間的微妙平衡。
..... 6.八坂神社 .30 分鐘
空氣中散發著濃濃的香氣,帶著遊客和當地居民寧靜的祈禱呢喃。院內點綴著燈籠和神樹,讓人不禁駐足回想。
..... 7.丸山公園 .30 分鐘
Maruyama 公園擁有寧靜的池塘、古老的樹木和優雅的 Yasaka Pagoda(八坂塔),佇立在景觀中,魅力無窮。
..... 8.良善觀音 (從外面看) .30 分鐘
這座聖地坐落在京都的山丘上,供奉著高聳入雲的觀世音菩薩像,觀世音菩薩安祥的目光似乎超越了時間本身。
..... 9.Ninnenzaka & Sannenzaka Streets .30 分鐘
Legend whispers that if you pause in the middle of Sannenzaka, you might catch a glimpse of the spirits of Kyoto's past — a fleeting shadow of a Geisha, or the soft rustle of a samurai's robe. With each step, you’re walking not just through a street, but through history itself. The past seems to breathe here, and for a moment, it feels as though you are the keeper of its secrets. The charm of these lanes lies in their undisturbed preservation, where time seems to stand still.
..... 10.清水寺 .60 分鐘
在京都,有一句古老的諺語 「你為什麼不從清水跳下去呢?」這是更常見的 "Take a leap of faith "的地方變體。在歷史上,這句話源自於一個傳統,人們相信如果有人能從清水寺的台上跳下來,他們的願望就會實現。
..... 通勤時間 .40 分鐘
..... 11.伏見稻荷神社 .80 分鐘
What mysteries unfold along the endless stripe of vermilion gates, leading you up Inari Mountain to a summit where ancient spirits and forgotten legends await? Known for its striking rows of vermilion Torii gates, the shrine is dedicated to Inari, the Shinto god of rice, agriculture, and prosperity.
-
✔ Dedicated professional local tour guide’s time and expertise (for 8 hours), along with their personal expenses.
✔ All Entrance Fees: All entrance fees for the listed attractions are fully included in the tour, ensuring a seamless and worry-free experience for our guests.
✔ Stovenirs: A unique souvenir for each guest on the tour (see section below).
✔ Customizable Itinerary: Flexibility to tailor the tour according to your preferences and interests.
✔ Personal Support: If customers who book contact us with any questions about their Japan trip, we will respond promptly.
-
✖ Meal Costs: Participants are responsible for their own meals (e.g., lunch).
✖ Transportation Costs: Participants handle their own transportation costs (public or private).
Note: For those who booked the 'Luxury Wand' asset, everything mentioned above is fully covered, including private transportation.
More about the 'Luxury Wand' here.
-
Stovenirs = 紀念品 + 故事。
贈り物の背後には、心のこもった物語が広がっています。
(Okurimono no haigo ni wa, kokoro no komotta monogatari ga hirogatteimasu。)
翻譯:「每一件禮物背後,都有一個真摯的故事正在展開」。
透過我們的網站直接預約,每位賓客都會在行程中收到一份特別的「stovenir」- 一份精心挑選的紀念品,伴隨著導遊分享的日本故事。
這些 Stovenirs 旨在豐富您的體驗,讓您的旅遊不僅難忘,更別具深意。
-
若於行程日期前 15 天以上取消,將退還 80% 的款項。請注意,由於指派專屬導遊和根據您的興趣個性化行程所花費的時間和精力,在這段時間內取消預約仍會反映出為打造獨一無二且量身定制的體驗所投入的準備工作。
若於旅遊日期前 2 至 14 天取消,將獲得 50% 的退款。
在旅遊日期前 2 天內取消或未事先通知而不出席,將不獲退款。
-
1.確認電子郵件: 您將於預訂後 24 小時內收到確認電子郵件。
2.資源: 我們將透過電子郵件寄送「日本之旅的準備」和「日本的秘密」數位指南,協助您充分利用您的體驗。
3.個人化聯絡: 您的導遊會與您聯繫三次(透過電子郵件或 Whatsapp):
a... 在您旅遊前 2-4 週。
b... 在您與他們一起遊覽的前一天,再來一次。
c...最後到達旅遊當天的集合地點。
4.支援: 我們會跟進您的情況,確保一切順利,並在出現任何問題時提供支援。
-
We believe we are redefining the private tour experience. Your experience exploring Japan will be unforgettable — and if you're not completely satisfied, we will make it right, guaranteed.
您可能有更多的詢問。何不瀏覽我們的 常見問題部分?